Máire Ní Chathasaigh & Chris Newman
Lyrics from two songs from Live In The Highlands

 

Thugamar Féin an Samhradh Linn (We Brought the Summer with us)

This very old Irish song was traditionally sung on Bealtaine (May Day), one of the four major festivals of the ancient pagan Celtic year. There were many rituals associated with this song, all of which have now completely died out. 

 

Thugamar féin an samhradh linn
Thugamar féin an samhradh linn
Samhradh buí ó luí na gréine
Thugamar féin an samhradh linnv
 
Samhradh samhradh bainne na ngamhna
Thugamar féin an samhradh linn
Samhradh duilliúir thugamar an chraobh linn
Thugamar féin an samhradh linn
 
Bábóg na Bealtaine, maighdean an tSamhraidh
Suas gach cnoc is síos gach gleann
Cailíní maiseacha bán-gheala gléasta
Thugamar féin an samhradh linn
 
Thugamar féin an samhradh linn
Thugamar féin an samhradh linn
Samhradh buí o luí na gréine
Thugamar féin an samhradh linn

 

DividerThin.gif (147 bytes)

 

A Shaighdiúirín a Chroí (O Little Soldier of my Heart)

This song tells the story, common to many traditions, of a naive girl who falls in love with a rakish soldier. He strings her along for a while, making the excuse that he can't marry her becuase he has no suitable shoes/coat/hat to put on. After shamelessly accepting presents of these items from her he heartlessly announces that he's married already.

 

A shaighdiúirín a chroí will you marry marry me?"
Le haigh nó le hó nó le bualadh'n drum
"A chailín bhig mo chroí, conas a phósfainnse thú,
Is gan fiú na mbróga 'gam a chuirfinn orm?"
Ach chuaidh me chuig an gréasaí ab'fhearr a bhí ann
Agus cheannaigh mise bróga do mo shaighdiúirín ann
"A shaighdiúirín a chroí will you marry marry me?"
Le haigh nó le hó nó le bualadh'n drum
 
"A shaighdiúirín a chroí will you marry marry me?"
Le haigh nó le hó nó le bualadh'n drum
"A chailín bhig mo chroí, conas a phósfainnse thú,
Is gan fiú an cóta 'gam a chuirfinn orm?"
Ach chuaidh mé chuig an táilliúir ab'fhearr a bhí ann
Agus cheannaigh mise cóta do mo shaighdiúirín ann
"A shaighdiúirín a chroí will you marry marry me?"
Le haigh nó le hó nó le bualadh'n drum
 
"A shaighdiúirín a chroí will you marry marry me?"
Le haigh nó le hó nó le bualadh'n drum
"A chailín bhig mo chroí, conas a phósfainnse thú,
Is gan fiú an hata 'gam a chuirfinn orm?"
Ach chuaidh me chuig an siopa ab'fhearr a bhí ann
Agus cheannaigh mise hata do mo shaighdiúirín ann
"A shaighdiúirín a chroí will you marry marry me?"
Le haigh nó le hó nó le bualadh'n drum
"A chailín bhig mo chroí, conas a phósfainnse thú,
'Gus bean agus clann ar an dtaobh eile'n sruth?"

 

DividerThin.gif (147 bytes)



Live in the Highlands CD
Back to page 1

Old Bridge Music
PO Box 7, Ilkley, West Yorkshire, LS29 9RY, UK
Tel: +44 (0)1943 602203   Fax: +44 (0)1943 435472